“女”に“子”と書いて“好”き。
 
 
 
男の場合、
好、の字のとおり、
将来自分の隣に女と子がいてほしいという欲望の表れか。
 
 
女の場合、
自らにその人の子を孕みたいという思いが、
あるのかもしれない。
 
 
 
そんな好き。
好き、
好きってどういう意味だ。
 
 
俺はどういう場面に好きと言うだろう?
 
 
 
--
 
 
ただ、

ただ漠然と好き。

そんな感情は、人付き合いをしていれば必然的にできてくる。
 
 
俺はそんなに人に嫌われるような性格ではないし、
割と気は長いし、
許容力も少しはあるほう。

どうしても生理的に受け付けない人とかは、
ちゃんとバリアーをはって避けているから、
好きな人としかお友達にはならない。
 
 
その好き、は漠然とした好きではないのか。
 
 
 
でも、
漠然とした好きは、
あんまりすきじゃない。
 
 
広く深いお付き合いをしたがる俺は、
思い込みが激しい面もある。
燃えやすくて冷めやすく、燃えにくくて冷めにくい。

だから、
すぐ勘違いしてしまう。

好きと言う言葉がとても好きで、うれしくて、
深く考えすぎる。
 
 
だから、
別に俺の期待している意味ではない“好き”を、
期待してしまう。
結局、
自分で自分の首を絞めることになるのだけれども。
 
 
 
 俺に大ダメージを与えたければ、
 甘い蜜を少し、
 わざとらしく、
 適度に香る程度にこぼす。

 蜜をもらえるのかと、
 期待に胸を膨らます俺の目の前で、
 その蜜を全部飲んでしまえ。
 期待を裏切られ、
 飢えと痛みに苦しみながら泣き叫ぶ俺のできあがり。
 
 
 
好き、なんて言わなかったら、
楽しい春都さんは続く。
内に秘めた思いを、忘却したふりをして、
壊したくない関係を作るのも悪くない。
 
 
--
 
 
好きには種類があると思う。
 
 
 
 
そばにいるだけで、満たされる、
そんな好き。
  
 
一緒におったら楽しい、癒される、
そんな好き。
 
 
友達として、好き。
 
精神的快楽が得られるから、好き。

肉体的快楽を得られるから、好き。
 
 
 
 
どれも好きといいあらわせる。
それが困る。
好きだけだと、
どういう意味で好きなのか、わからない。
お友達という意味で、
女の子に好きと言われてみる。

ちょっと凹むだろう。
お友達、それ以上の関係を望む気持ちは捨てられないから。
 
 
 
人を好きになることは、
別にかまわない。
どうせ他人と付き合うならば、楽しく付き合っていきたい。
でも。
一線は守らねばならない。
好きはいい。
好きは別に悪くない。
好きの意味がわかりにくいのが悪い。
だから好きは悪い?
 
 
 
わからない。
 
 
 
 
 
 
で。
人生の先輩に聞いてみた。
 
 
--
 
 
 
 
 『うわ、それうぜー』
 
 
 
 「・・・;;」
 
 
 
 『好きでそれが何?って話じゃん。』
 
 
 
 「え?」
 
 
 
 『好きだから付き合いましょう、とか。』
 
 
 
 『好きだけじゃあだめ。』
 
 
 
 「ああ、うん・・。」
 
 
 
 
 
とのことでした。

確かに。
 
 
好きなので付き合ってくれ。
好きなので今晩・・・(?)

これだと、
好きなので○○の○○だけを考えて返事すりゃいい。
その他の余計なことは考えなくていいから、
すごい楽だし、
無駄はない。
 
 
 
うん。
さすが。
見直した。
恋愛王なだけあるわ。
それだけ失恋の数もゲフ
 
 
--
 
 
というわけで。
 
 
別に好きに罪はない。
ただ、
無知は罪だ。
でも、
無知をせめることはできない、
なぜかって、
時間の使い方は人それぞれだから。
 
 
 
今、
言い方がまずいのがわかった。
これはすごいこと。
学習である。
次の機会にばりばり使える。
 
 
 
うん、
だから、

そんな悲しい顔しないでください。
 
 
--
 
 
 
好きが残酷なのはわかった。
 
 
で。
 
 
 
 
 
 
何?

コメント

にゃお
2006年3月15日1:15

どんな種類の“好き”でも、好きなひとに“好き”って伝えられる人でありたいと思います。。愛してるひとに“愛してる”ってきちんと言葉で言いたいし、言われるとやっぱりきゅぅんとしませんか??*^^*

りえ
2006年3月15日10:37

確かに「好き」って言葉は、広範囲を網羅しすぎて
使う人しだいの意味合いになっちゃうね。
なんか「普通」って言葉と近い使い方になっちゃてることも
あると思うのです…。

言葉ってのは、人間の想いと同じに生きて生まれるものだから
話言葉にしても、こういう書き言葉にしてもその人を写す鏡
のようなものなのかも。

わんわん。
わんわん。
2006年3月15日12:32

同じように、文頭にある
「孕む」も  「(男性)の(乃)子」で孕む。
うまくできてますね。

ユースケ
ユースケ
2006年3月15日15:19

本気で人を好きになったら、好きというような言葉では伝えきれないと思うけど。
結局言葉なんてどうでもよくて、相手が何を伝えようとしてるのかを考える。
それが一番大事なんじゃないかな?
言葉はあくまでも伝達手段の一つに過ぎないから。

みそちる
2006年3月15日21:49

数字の6のことを、
英語ではSix
ドイツ語ではSechs
スペイン語ではCincoって言う。
だから、春都チンコ。

みそちる
2006年3月16日3:08

孕むの、
「乃 」
ダヨ
||
イウ
は、元々「乃」だけで、胎児の象形でした。
その後、「乃」が、「すなわち」等の女児に用られるようになったので、
それと区別するために子を付した。
お言葉ですが、
乃は、男という意味かどうか、怪しいですね。
513

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索